Доступні новини - «переклад жестовою мовою»

zhestova mova

   На сьогоднішній день на території Миколаївської міської територіальної громади  проживають більше 500 осіб з вадами слуху, які живуть поруч з тими, хто чує та хочуть  мати рівні з ними можливості. В нашому житті  спілкування відіграє дуже важливу роль, можна навіть сказати, що жити у суспільстві означає спілкуватись і бути в курсі усіх подій. Адже людина – «істота соціальна» і тому всі ми відчуваємо велику потребу у спілкуванні та обізнаності того, що відбувається на території громади та в країні. Але є люди, які не можуть вільно спілкуватися та дивитися телебачення, це люди з вадами слуху.

   До міської влади звернулося керівництво Миколаївської  обласної організації УТОГ з проханням запровадити проєкт щодо сурдоперекладу випусків новин на телеканалі «Март», оскільки  телекомпанія «МАРТ» позиціонує себе, як сімейний канал, розрахований на аудиторію різного віку і соціального статусу.

   За підтримки міської влади у квітні 2025 року було заключено тристоронню угоду між Громадською організацією «Миколаївська обласна організація Українського товариства глухих», Комунальним підприємством телерадіокомпанією «Март»  та департаментом праці та соціального захисту населення Миколаївської міської ради  про надання послуг перекладу на українську жестову мову (з української жестової мови).

   З травня місяця 2025 року випуск новин на телеканалі «Март» проводиться з сурдоперекладом, який здійснює професійний практичний перекладач жестовою мовою  Юлія Ревенко.

   Дана послуга сурдоперекладу надасть можливість людям з вадами слуху наблизити їх доступність та бути обізнаними в житті громади.

#тиждень_безбарєрності

Законодавство

  Колегія департаменту 

 

 

Статистична інформація